[Mail.Ru] История народов: Эрнард, зачарованный город

3379
3
Друзья!

Мы продолжаем публикацию выдержек из книги «История народов». Сегодня вы узнаете, что представляет собой таинственный город волшебников, Эрнард, и как с ним связана одна из сестер, с которыми Джин и Таян познакомились в Дельфах.


Напоминаем, что предыдущую главу, «Сестры», можно прочесть здесь. Не пропускайте следующие статьи серии!

Пега пришла, когда ночь уже плотно окутала город черным покрывалом. «Никак не могла ее уложить», — объяснила она.

«Ты не боишься, что она проснется и опять исчезнет?» — спросил Таян.

«Я спела ей колыбельную. Она будет спать до утра».

Джин не решился спросить, что это за колыбельная. А Пега уже шла вдоль стены, что-то пристально высматривая.

«Я приехала поступать в Библиотеку, — рассказывала она. Ждала экзаменов несколько месяцев. Очень мучилась: а вдруг моих знаний не хватит? Вдруг меня не примут? Ночами лежала без сна, думая и переживая. И однажды услышала зов... Знаете, это трудно объяснить. Просто я внезапно поняла, что мне очень нужно одеться и выйти на улицу. Пойти прямо, затем свернуть в переулок, миновать фонтан... В конце концов я пришла сюда, к стене. И здесь... Вот она!» — Пега провела по камню рукой, и под ее прикосновением прямо на стене замерцали очертания двери.


«Идемте!» — девушка толкнула дверь и сделала шаг вперед, исчезая в проеме. Таян попятился.

«Боишься?» — подначил его Джин, исчезая следом.

«Очень», — неизвестно для кого вслух произнес ферре. И тоже сделал шаг.

В том месте, куда они попали, чернильная темнота ночи уже сменилась рассветом. Солнце еще не успело взойти над горизонтом, но его первые лучи разогнали мрак и мягко озарили сонные улицы.

«Это Эрнард», — сказала Пега.

Эрнард напоминал Дельфы. Но каждый камешек, каждое здание этого города были сотворены из чистой энергии. Он непрерывно менялся: там, где только что был тупик, вдруг появлялась калитка или арка, а широкая аллея превращалась в тесную улочку, зажатую между домов. Шедший навстречу волшебник мог внезапно исчезнуть, словно растворившись в воздухе, а несколькими секундами позже появиться уже далеко за спиной.


«Когда я прошла через дверь, мне внезапно стало легко и спокойно, — говорила Пега. — Я перестала волноваться об экзаменах. И мне ужасно захотелось спать. Тогда я вошла в первый же дом и легла на кровать. Я откуда-то знала, что в нем нет жильцов и возражать никто не станет. Я спала так сладко, как спят, наверное, только в детстве, и сны мне снились добрые, светлые. А когда я открыла глаза, на полу лежала книга. В ней было записано заклинание колыбельной, которой я теперь убаюкиваю Нану. Я прочла его всего лишь раз и сразу же запомнила. Я знала — понимаете, знала — что оно работает и что я смогу его использовать, когда захочу».

«С тех пор я часто прихожу сюда... И каждый раз нахожу что-то новое. Как раз то, что мне нужно, или то, что очень скоро пригодится. Позавчера это был листок с заклинанием тумана, которое я прочла на рынке».

«Сперва я думала, что здесь никого нет, кроме меня. А оказалось, в этом городе множество народа. И все они волшебники. Сюда может найти дорогу только маг. Вон, видите, впереди, на холме? Это библиотека. Там они учатся и работают».


Библиотека Эрнарда также напоминала дельфийскую. Но в ее просторных архивах хранились не обычные книги, а тома и фолианты, посвященные тайным наукам и магическим искусствам, о которых за пределами зачарованного города никто даже не слышал. Волшебники экспериментировали с заклинаниями прямо в залах: повернешь голову в одну сторону - вот тебе демон в цепях, призванный из иного измерения; повернешь в другую - вот причудливое растение, раскрывшее зубастую пасть.

Джин и Таян чувствовали себя неуютно. Город казался им слишком хрупким, слишком ненадежным, опасным. Впрочем, и обитатели Эрнарда встретили их без радости: дельфийцам, не сведущим в магии, здесь было не место. И Пега, опасаясь ссоры, вывела наемников наружу.


«Почему ты не осталась там навсегда? — спросил Джин, когда ночь вновь приняла их в свои объятия. — Я же видел — тебе там нравится, и ты там своя».

«Меня туда... никто не звал, — слегка запнувшись, ответила Пега. — Я для них чужая. Они терпят меня, потому что я тоже волшебница. Не прогоняют, и только. И потом... у меня есть Нана. Они никогда ее не примут».

«У тебя совсем нет денег. На что вы собираетесь жить? Кто будет присматривать за Наной, если ты поступишь в Библиотеку?»

Девушка опустила голову.

«Я что-нибудь придумаю».

«Ну, вот что. Соколиная Тень не бросает друзей в беде. В нашем доме для вас найдется и комната, и еда. Пока Нана будет под защитой Тени, ее никто не посмеет тронуть. Решишься, приходи».

И наемники растворились в ночи.

Источник