Эксклюзивное интервью о русской локализации

59581
79
la2_logo2.jpg
Данила Стрелков, ведущий продакт менеджер компании Innova, раскрыл множество подробностей о русской локализации Lineage II в эксклюзивном интервью нашему порталу. Так, по его словам, бета-тест русской версии проходит успешно, и игроки активно помогают в исправлении переводов. При этом было подчеркнуто, что частые лаги у игроков, прежде всего, связаны с некачественными провайдерами в некоторых регионах России.
Также он рассказал об игровом магазине "Итем Молл", где за реальные деньги можно будет приобрести предметы, которые невозможно достать в игре другим путем. Ассортимент магазина будет постоянно пополняться.

Полный текст интервью  
1) Интересует возможности по оплате премиум аккаунта. Каким образом ,
наличным или безналичным расчётом можно будет оплатить ?

Расчет производится посредством электронных платежных систем, включая
Webmoney и Яндекс, автоматов по оплате услуг, кредитных карт и банковских
переводов.

2)Ранее говорилось о введении инновацинной системы защиты игры под названием
Frost. Однако ЗБТ показывает, что серверы защищаются только пресловутым
GameGuard''ом. Будет ли справляться эта ситуация или решение окончательно ?

GameGuard - временная мера, необходимая для правильного перехода к нашей
защите.

3)Названия серверов уже анонсированы, однако многих интересует, какова
будет нумерация серверов ( какому номеру соответствует какое название )?
Нумерация будет по порядку.

4)На какое количество игроков в прайм тайм ориентуриуются серверы?

От 6 000 до 8 000 игроков на сервер.

5)Рассчитывает ли руководство проекта на сильный приток игроков с NA
сереверов?

Мы расчитываем на всех игроков Lineage II, вне зависимости от текущего места
игры. Если игроки NA серверов перейдут, мы им будем рады так же как и
остальным.

6)Расскажите несколько слов о технической начинке серверов. Какое "железо"
будет поддерживать Lineage2?
Технические подробности раскрывать не будем, скажу лишь только то, что это
новейшие серверные системы, способные выдерживать любую нагрузку.

7)На какой стадии находится набор технического саппорта серверов Lineage 2?
Команда уже собрана, или есть ещё открытые вакансии ?

Основная команды, естественно, собрана, однако мы всегда ищем новых
перспективных сотрудников.

8)В более ранних интервью говорилось о будущей продаже коллекционных изданий
игры. Как они будут распространяться?

Через профильные магазины.

9)Нам стало известно, что в Итем шопе будут продаваться восстанавливающие
ману зелья. Правда ли это? Ведь ранее сообщалось, что будет невозможно
купить ничего того, что не доставалось бы игровым путём .

Никогда не заявлялось, что в Итем Молле можно купить только то, что
достается игровым путем. Утверждение ближе к обратному - предметы,
составляющие Итем Молл, отличаются от стандартных игровых.
Что касается зелий восстановления маны, пока об этом речь не идет.

10)Какими темпами будет вводиться ассортимент внутриигрового магазина?
Сразу или постепенно, как в проекте RFO Online?

Что вы подразумеваете под словами "как в проекте RF Online"? Как и в любой
другой игре, в Lineage II есть установленный ассортимент, который появится в
момент коммерциализации игры. В дальнейшем с новыми обновлениями ассортимент
будет дополняться.

11)На данный момент у большого процента игроков ЗБТ есть проблемы с фризами
и лагами во время игры. С чем это связано?

К сожалению, не все отечественные провайдеры одинаково хороши. Плюс,
последнее время на просторах рунета наблюдались проблемы связи в различных
точках. Мы со своей стороны стараемся улучшить условия связи с нашими
серверами, однако это получается пока не для всех точек нашей просторной
родины. К серверам такие проблемы отношения не имеют.

12)Известно ли уже время плановых рестартов на будущих серверах? Как часто, в какое время?
Плановая профилактика будет проводиться каждый вторник с 7 до 10 часов утра
по Московскому времени.

13)И последний вопрос про локализацию. Как проходит исправление проблем с
переводом? Активно ли игроки ЗБТ учавствуют и помогают исправлять ошибки?

Мы очень довольны, что игроки с энтузиазмом подошли к процессу тестирования.
За время ЗБТ мы получили тысячи сообщений от игроков. Все выявляемые
проблемы, в том числе и с переводом, исправляются в кратчайшие сроки, что
участники ЗБТ уже, вероятно, заметили. Перевод значительно улучшился с момента
старта ЗБТ.