Максимус! Муркимус!

access_time 24 марта 2010 remove_red_eye 2807 question_answer33 @Iron
wow_logo.jpg
На американских официальных форумах MMORPG World Of Warcraft сотрудник Blizzard Entertainment по имени Bashiok разъяснил ситуацию с получением внутриигрового питомца-компаньона Murkimus’а:

«С выходом патча 3.3.3 тем из вас, кто получил питомца Муркимуса за участие в турнире Арены 2009, будет прислано уведомление о том, что компаньона был изменен для привязки ко всей учетной записи World of Warcraft. Игроки, создавшие персонажей после турнира, получат Муркимуса по игровой почте в ближайшем будущем. Питомца получат все персонажи этого аккаунта. После этих изменений вы наконец-то сможете выбрать одного из персонажей, встать в вызывающую позу и воскликнуть «Я – Муркимус!»

К сожалению, нельзя не отметить работу «надмозгов» из переводчицкой артели Blizzard, «локализовавших» Murkimus The Gladiator как Мурчалий Гладиатор и потерявших весь заложенный в его название смысл. Сложно понять ход мыслей переводчиков, озвучивших «murk» (англ. «мрачный», «темный») как «мурчащий». Следуя их логике, героя фильма «Гладиатор» Максимуса, под воздействием имени и статуса которого и был создан питомец, в русском переводе должны были бы звать «Максимилиан» или, скажем, «Мурчала».

Комментарии (33)

SeeYA
24 марта 2010
еще одна новость от Айрона , еще один мой пост в ней.
Skuchniy
24 марта 2010
Ну ты Iron конечно капитан очевидность, удивил тем что при "переводе" смысл потерялся.
Labtoo
24 марта 2010
новость просто потрясает :)
guav10_renamed_620783_27092020
24 марта 2010
Мурксимус в данном случае как бэ имя собственное, ОЧЕНЬ странно, что его "перевели"))) Локализаторам иной раз и правда было бы неплохо умерить фантазию и включать время от времени мозг ....
Nelubitel
24 марта 2010
Сообщения от Skuchniy:

Ну ты Iron конечно капитан очевидность, удивил тем что при "переводе" смысл потерялся.



Эммм, но дворф не перевели как гном. Странно всё это..Не к добру.
Enlade
24 марта 2010
1гоп
Skuchniy
24 марта 2010
Сообщения от Nelubitel:

Эммм, но дворф не перевели как гном. Странно всё это..Не к добру.


"Дворф" это и есть говно-перевод типа "тэйбл". Так что в своем репертуаре.
Mua-deep
24 марта 2010
так..по порядку..теперь у всех будет новый пет..так?
и-ии...не понял "[I]После этих изменений вы наконец-то сможете выбрать одного из персонажей, встать в вызывающую позу и воскликнуть «Я – Муркимус!"..wtf?
(кажется понял - це тонкий юмор, а я дуб)
[/I]
Показано комментариев 8 из 33