Перевод авторской статьи "В Guild Wars 2 все будет по-другому"

11 июля 2012
4485
просмотров
comment
26

Портал GoHa.Ru предлагает вашему вниманию перевод статьи "В Guild Wars 2 все будет по-другому" с ресурса Dragon Season. Автор материала сделал попытку анализа различных аспектов проекта с целью выделения ключевых отличий Guild Wars 2 от других представленных на рынке MMORPG.
"В данной статье я попытаюсь осветить наиболее важные (по моему скромному мнению) детали, которые действительно позволяют сказать, что Guild Wars 2 ушла от классической формулы жанра ММО. В качестве игры для сравнения я использую Aion – The Tower of Eternity™. Прежде чем вы начнете винить меня за то, что я не выбрал более "современную" игру (наподобие ТЕRA) или более "коммерчески успешную" (напр. WoW), либо игру с более "Западной" философией (так как Айон разрабатывался силами NCSoft Korea), позвольте объяснить вам причины данного выбора:
(а) именно из-за того, что Айон создан в стиле "Корейской" философии, часть отличий будет видна гораздо лучше. К тому же в Guild Wars 2 будем играть мы с вами, "западные" жители, а не корейцы!
(б) Чтобы дать ответы на вопросы тех, кто видит внешнюю сторону, но не смотрит вглубь: факт того, что GW2 несет на себе печать NCSoft (как продюсера игры), не делает ее творением NC, а лишь ее продуктом! GW2 является творением ArenaNet, и я хочу, чтобы это было понятно всем!"
P.S. Подписывайтесь на наш YouTube-канал.
(c) GoHa.Ru, GuildWars2.ru
Реклама