Русскификатор Oblivion Remastered получил большое обновление

Поклонники The Elder Scrolls 4: Oblivion Remastered теперь могут выбрать из нескольких вариантов русской локализации. Очередное обновление выпустила команда Segnetofaza, доработавшая перевод для ремастера культовой RPG.
Энтузиасты рассказали о ключевых изменениях. В новой версии исправлены все ошибки, о которых сообщалось в Discord-сообществе, а также проведена масштабная правка текстов в книгах для лучшего восприятия. Кроме того, переработаны вступительные и финальные титры, а пятый блок перевода, ранее созданный нейросетью, теперь полностью выполнен вручную.
Также в обновлении заменён старый «рукописный» шрифт на более удобочитаемый и применён новый метод упаковки текста, сохраняющий оригинальное форматирование. Однако некоторые проблемы пока остаются: в игре могут встречаться непереведённые фрагменты на английском, а часть текстов по-прежнему основана на машинном переводе.